The Poetry of Yi Zae-hyun and the Creation of Korean Local ‘Eight Views’
《中國詩學》第9輯(2004年6月),頁147-162
本文以韓國高麗時代文人李齊賢為對象,探討其八景詩詞對開創韓國各種地方八景之貢獻。
李齊賢共創作了兩套八景詩詞,分別為以「瀟湘八景」為題材的組詩八首、兩組詞十六闕(現存十五闕);以及以高麗「松都八景」為主題的組詩八首、兩組詞十六闕,本文針對這些作品,討論李齊賢如何學習中國的「瀟湘八景」,演變「瀟湘八景」為歌頌高麗首都,刻畫祖國山川的「松都八景」,繼而因「松都八景」之影響,產生韓國的各種地方八景。
作者在文中分析了李齊賢與萬卷堂主人高麗忠宣王的關係,因忠宣王之故結識中國著名的書畫家趙孟頫,並學習趙孟頫的〈巫山一段雲〉詞,寫作〈巫山一段雲.瀟湘八景〉以及〈巫山一段雲.松都八景〉。同時,作者也關心李齊賢歌詠高麗首都開城,獨創「松都八景」的時代意義,作者認為: 李齊賢遊歷中國長安,且險遭高麗亡國之危機,是促使「松都八景」出現的重要歷史背景。
李齊賢的「瀟湘八景」詩詞淡化了中國「瀟湘八景」原有的哀傷氣氛,轉為對於美好風景、和樂生活的讚頌,這種理想境界根植於故國土地,便形成了「松都八景」。以李齊賢為典範,韓國文人不但採用〈巫山一段雲〉詞牌寫作詠景聯章的「八詠(景)」詞,更大規模地仿照「松都八景」,推展了具有韓國特色的地方八景。
李齊賢의 八景詩詞와 韓國 地方八景의 開創
본 논문은 高麗文人 李齊賢을 연구대상으로 하여 韓國의 각종 地方八景 개창에 있어 그의 八景詩詞가 어떠한 공헌을 하였는가라는 점을 고찰하였다.
이제현이 창작한 八景詩詞는 크게 두가지로 나눌 수 있다. 하나는 ⌈瀟湘八景⌋을 제재로 한 것으로 連作詩 8수와 連作詞 8題 16수(15수가 현존)가 있으며, 다른 하나는 고려의 ⌈松都八景⌋를 제재로 한 작품으로 연작시 8수 및 연작사 8題 16수가 있다. 본 논문은 이 작품들을 대상으로 이제현이 어떠한 상황에서 중국의 ⌈瀟湘八景⌋을 접하게 되었으며 또 어떠한 방식으로 ⌈소상팔경⌋을 고려의 수도를 歌頌하고 조국산천을 묘사한 ⌈송도팔경⌋으로 변용시켰는지, 그리고 ⌈송도팔경⌋의 영향으로 인해 어떻게 한국의 각종 지방팔경이 생성되었는지에 대해 고찰하였다.
필자는 본 논문에서 이제현과 萬卷堂 주인인 高麗 忠宣王의 관계을 분석하여 이제현이 충선왕으로 인해 중국의 저명 서화가 趙孟頫와 교분을 맺었으며, 아울러 그의 <巫山一段雲ㆍ瀟湘八景> 및 <巫山一段雲ㆍ松都八景>은 趙孟頫의 <巫山一段雲>詞로부터 영향을 받은 것이라는 사실을 밝혔다.
또한 필자는 이제현이 고려의 수도 開城을 노래하여 ⌈松都八景⌋을 독창적으로 창작한 時代的 意義가 무엇이냐라는 점에도 주의를 기울였다. 이 점에 대해 필자는 이제현의 중국 長安 遊覽과 고려 망국의 위기 등이 ⌈松都八景⌋의 출현을 촉진시켰던 중요한 역사배경이라고 생각한다.
이제현의 ⌈瀟湘八景⌋詩詞는 중국의 ⌈瀟湘八景⌋이 원래 가지고 있던 哀傷의 분위기를 희석시켜 아름다운 풍경과 안락한 생활에 대한 찬송으로 바꾸었고, 이같은 이상적인 경지가 조국의 토지에 뿌리를 내려 ⌈松都八景⌋을 형성하였던 것이다. 이제현을 전범으로 삼은 한국문인들은 <巫山一段雲>詞牌를 채택하여 ⌈八詠(景)⌋詞를 창작하였을 뿐만 아니라, 더욱 대대적으로 ⌈松都八景⌋을 모방하여 한국적인 특색을 구비한 地方八景을 대량으로 창작하였다.
2013年9月8日 星期日
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言